Пламя теплится - Страница 59


К оглавлению

59

— Это их не остановит! Ну же, клуши! Серые домны вас заждались!

Марна резко потянула Эльзу за руку, поднимая девушку на ноги. Та застонала от боли, но кричать перестала. Её лицо походило на гипсовую маску, в глазах плавала растерянность и боль.

Гракх без обиняков пнул Винсента. Да так сильно, что мужчина выронил оружие, а сам повалился наземь. Однако это вернуло ему способность соображать.

— Руки в ноги! — прорычал Гракх, поднимая обрез.

Мимо него уже пробегали Марна и Эльза. Девушка передвигалась, как зомби: ноги заплетались, а на лицо страшно было смотреть.

Гракх следовал за ними, то и дело оборачиваясь. Вскоре он вновь услышал шипение, но на этот раз оно исходило из-за спины. Ещё далеко, но зарккан почувствовал, как кожа начинает свербеть от ожидания скорого удара. Перед внутренним взором мелькнули мелкие, но необычайно острые зубы. Они могли резать не хуже бритвы. Их он видел лишь раз. Да и то не у живой гееры, а как экзотическое украшение. Этого оказалось достаточно, чтобы раз и навсегда уяснить для себя, что встреча с этими созданиями не может сулить ничего хорошего.

В стороне раздался громкий треск, а за ним ругань и проклятия. Судя по голосу, то был Винсент.

«Первый готов…» — подумал Гракх, но бега не замедлил.

Шипение за спиной начало смещаться в сторону падения Винсента. Прозвучала пара выстрелов, а потом лесок огласили истошные вопли. Это были даже не крики. Так рвать горло можно лишь на краю неминуемой и жутко болезненной смерти.

Зарккан гнал прочь мысли о сострадании. Сунуться сейчас на помощь было бы равносильно изощрённому самоубийству. Женщины перед ним перешли на шаг, но он вихрем налетел на них, что есть сил толкая вперёд.

— Бегом! Чтоб я сдох!

Им всё же удалось миновать лесок, ни разу не упав и не врезавшись в какое-нибудь дерево. Винсент кричал недолго, вскоре его вопли перешли в бульканье, а потом и вовсе стихли.

Навстречу им уже спешили. Лучи фонарей метались в такт бегу.

— Назад! — заорал Гракх. — Все назад! Разворачивайтесь!

Первое замешательство ничего не понимающих людей, спешащих на помощь, окончательно вывело зарккана из себя. Он, не жалея, раздавал тычки и пинки, а с его губ непрерывным потоком срывались самые грязные ругательства. Но это подействовало. Люди разворачивались и, косясь на деревья, отступали к месту ночёвки.

— Забаррикадировать двери и окна! — вбежав в здание, крикнул он.

— И что на этот раз вы с собой за проблемы привели? — как ни в чём не бывало спросил Кэр. Судя по всему, он только что проснулся и был этим очень недоволен.

— Геер, — тяжело дыша, ответил Гракх. — Знаешь о таких, умник?

Вокруг полным ходом шла работа. Люди спешно перетаскивали мебель, возводили баррикады. Правда, не очень успешно. Окна на первом этаже были лишены стёкол, и заставить их всё оказалось невозможно.

— Не разбегаться! — снова крикнул Гракх. — Собираемся здесь и держим оборону. Потом на прорыв! Остальное здание к чертям! Всем проверить оружие!

— Чего ты сказал? — Кэр зевнул.

— Гееры! — рявкнул Гракх.

— Ты где-то самогонку раздобыл и один вылакал? Какие гееры? Они не могут жить в каменистой почве.

— Я тоже так думал. Но, видимо, мир меняется. И не в лучшую сторону.

Кэр сосредоточенно почесал затылок. На творящийся вокруг бедлам он не обращал ни малейшего внимания.

— Чушь какая-то… А что с девчонкой случилось?

В углу, обхватив колени руками, сидела Эльза. Она раскачивалась из стороны в сторону, что-то беззвучно шептала. Растрёпанная, с искусанными в кровь губами и серыми кругами вокруг запавших глаз, девушка производила гнетущее и в то же время отталкивающее впечатление, словно была безумна.

Рядом суетилась Марна.

— А ты попробуй ей объяснить, что на самом деле геер здесь не может быть и те, кто оставили от её парня одну голову и потом выбросили её из норы, — всего навсего полевые мыши.

Впервые за весь разговор в глазах эрсати появилось нечто, кроме скуки.

— Голова, говоришь? Знак начала охоты?

— Извини, я не спрашивал, — буркнул Гракх. — Но всё указывает именно на это.

Кэр достал оба пистолета, передёрнул затворы.

— Тогда у нас огромные проблемы.

Постепенно окружающая круговерть стихла. Все были здесь, все при вещах и оружии. Люди с опаской поглядывали друг на друга, проверяли крепость возведённых баррикад, пересчитывали патроны, но взгляды то и дело останавливались на зарккане.

За стенами послышался настойчивый скрежет. Кто-то скрёбся по дереву, пытаясь проникнуть внутрь здания.

— Все слушать сюда! Времени на вопросы нет! — крикнул эрсати. — У нас гости. Судя по всему — гееры. Кто не знает — очень неприятные зверюги. Впиваются в ноги и уже не отпускают. Но бегают не очень быстро. Видимо, мы в пределах гнезда. В следующие полчаса их будет здесь до сотни. Стены не спасут. Единственный шанс — прорыв. Кто не попытается — умрёт. Кто отстанет — умрёт. Разобьёмся на группы — умрём все. Выходить надо немедленно. Стрелять по всему, что движется в пределах пяти шагов.

Кэр замолчал, давая людям время осознать услышанное. Он отлично понимал, что насильно заставлять кого-то прислушаться к его словам — глупо, а в одиночку даже не стоило пытаться пробиться.

Ход размышлений подтолкнул повторившийся скрежет. На этот раз он звучал с разных сторон. Холл, в котором находились беженцы, имел несколько, сейчас заваленных, дверей. И почти из-за каждой слышались не предвещающие ничего хорошего звуки.

— От нас мало толку, но мы готовы, — нарушила молчание Марна. Она поддерживала под руку Эльзу.

59