Пламя теплится - Страница 28


К оглавлению

28

Глава третья

Музыка почти оглушала.

Кэр старался пропускать мимо ушей всё, что играло на празднике. Его собственные вкусы разительно отличались от предпочтений основной массы. Он же, со своими пристрастиями к тяжёлой музыке, оставался в меньшинстве. Гром барабанов, рёв электрогитар — вот что действительно пришлось ему по сердцу в новом мире, вот что он хотел бы забрать с собой, если когда-нибудь представится возможность вернуться домой. В настоящий дом, откуда пришли его предки.

Старые, непонятно откуда откопанные СD-диски безжалостно зависали в стареньком музыкальном центре, а о качестве звука из не менее старых колонок говорить вовсе не приходилось.

«И на кой я припёрся на этот праздник?» — в который раз за последние два часа подумал Кэр.

После возвращения из института прошло уже три дня, которые были посвящены разбору полётов, а также приготовлениям к празднику. Радость по случаю удачного возвращения экспедиции, а пуще того — её результатов, была столь велика, что Закэри решил дать жителям общины возможность расслабиться. В самом деле, событие стоило того, чтобы один вечер сделать ярким и запоминающимся. Небольшой отдых перед очередным рыком в бесконечном марафоне.

Кэр всеобщей радости не разделял. Что толку веселиться, если это лишь короткая передышка в длинной череде серых будней, сводившихся в конечном итоге к одному — выживанию. Бесило то, что Закэри отказался переселяться в институт. Даже теперь, вспоминая их последний разговор, эрсати хотелось разнести кому-нибудь голову. Зачем нужна такая перестраховка?

«Институт недостаточно исследован. Нет времени на его переоборудование. Возможно, весной, а пока будет достаточно навещать его по мере необходимости…»

Кэр искренне считал, что здание НИИ можно перестроить в неприступный форт, обеспеченный всем необходимым. Великолепно защищённая база — сейф. Странно, что только ему одному этот факт казался очевидным. Ну и что из того, что несколько следующих месяцев будут относительно комфортными: горячая вода, тепло, даже некоторое разнообразие в пище. Что дальше? Во всём этом не просматривалось будущего. Кэр видел вереницу однообразных дней и никакой надежды на лучшую долю. Институт оказался кладезью, не воспользоваться которой было преступлением. Тем более, всегда оставался риск: тем, что не взяли они, воспользуются другие. А вот тогда будет поздно кусать локти.

Эрсати не мог смириться с ощущением, что находится в жёстких рамках примитивного отсталого общества. Что не живёт, а существует, подобно пирующим на помойке крысам. Зачем планировать, строить долгосрочные планы? Есть что пожрать, где поспать — уже радость. Это убивало. Он понимал, что не может жить в общине и быть вне её. Но чем дальше, чем сильнее в нём крепло неприятие решений Закэри. Хотелось чего-то большего и лучшего…

Рассматривая зал заводской столовой, где проходило празднество, эрсати в очередной раз убеждался в том, что у людей весьма скудные представления о настоящем празднике. Собирать в одном месте представителей разных рас в его понимании было, по меньшей мере, недальновидно. На тех же заркканов даже смотреть противно — грязные, в извечных балахонах или комбинезонах, с неотъемлемыми инструментами в карманах. Спрашивается — зачем им все эти отвёртки и клещи на празднике? Хорошо ещё, что мало их — всего четверо вместе с Гракхом. Но и этого казалось чрезмерно много.

Кэр поморщился. Для полной картины не хватало парочки вурстов. Эти-то громилы всегда привлекали внимание — не умом, так габаритами. Имея два с лишним метра роста и отлично развитую мускулатуру, они могли голыми руками в буквальном смысле слова разорвать человека на куски. Но при этом раса не была откровенно агрессивной, хотя в техническом плане продвинулась довольно далеко. Для Кэра до сих пор оставалось загадкой — как природа могла наградить эти туши ещё и мозгами? Бронекостюмы вурстов давно потеряли всякую схожесть с одеждой. Оснащённые встроенным, плотно подогнанным экзоскелетом и гидроусилителями — они делали своих обладателей лучшими не владеющими магией бойцами. Самые дорогие наёмники как-никак.

Зал, рассчитанный на одновременный приём порядка четырёхсот человек, для небольшой общины был просторным настолько, что его разделили на две половины. В одной поставили столы с угощением, а в другой организовали место для танцев. Открылся праздник словами старосты, который искренне благодарил участников небольшой экспедиции и уверял, что при рациональном использовании электроэнергии кристаллов должно хватить до самой весны, если зимой не будет аномально сильных морозов.

Эрсати пропустил эти слова мимо ушей. Даже его тщеславие не отозвалось на похвалы, приняв их как должное, но не больше. На душе скребли кошки. Всё происходящее казалось неправильным, несвоевременным.

— Налей мне ещё этой отравы! — неприветливо бросил Кэр исполняющему обязанности бармена мужчине. Тот стоял за сооружённой из пластиковых панелей и металлических уголков стойкой.

— Что-то мне невесело…

Бармен развёл руками: мол, не хочешь — не сиди. После чего подхватил из ящика бутылку, выдернул пробку и плеснул в стакан эрсати мутную тёмно-зелёную жидкость. Из чего гналось это пойло, Кэр знал, но предпочитал об этом не думать. Судя по тому, что теперь оно не вызывало сильного рвотного рефлекса, можно было предположить, что технология всё-таки претерпела некоторые изменения. Раньше это могли пить разве что заркканы. А теперь ничего. Хоть в чём-то прогресс не стоял на месте.

28