Единственное, на что каждый зарккан мог потратить массу свободного от работы времени, так это на расчёсывание собственных волос. Процесс сводился чуть ли не к ритуалу и со стороны выглядел весьма комично. Что-то бурчащее себе под нос, густо заросшее существо, с полным отрешением вычёсывающее прядь за прядью.
Группа шла по старому шоссе. Вернее, по тому маршруту, где оно когда-то проходило. Теперь же чернеющее жёсткое покрытие почти полностью скрылось под пожухлой травой, местами доходящей до пояса. Лишь изредка виднелись остатки бордюрного камня или следы каких-то строений — теперь развалившихся бесформенными обломками.
— Хорошо идём, — весело проговорил Гракх.
Он без видимых усилий в одиночку катил телегу да ещё успевал понукать нерасторопную девушку.
— Смотри, не улети, как головёнкой-то вертишь, вертолёт ты наш, — подметил Гракх, чем вызвал смешок со стороны эрсати. Однако Дезире не среагировала на колкость.
Группе предстояло преодолеть порядка семи километров. Посвящать это время перебранке девушка не собиралась. Она была уверена, что стоит ей ответить ещё хотя бы раз, и всё — о тишине можно будет забыть как минимум до института.
— Не задирай её, — вступился Мартин.
— Я задираю? — Гракх рассмеялся. — Пусть меня прессом расплющит, если я задираю эту девчонку. Я же забочусь о ней. Пропадёт без догляда.
Дезире сжала кулачки. Ногти больно впились в кожу.
Они вышли к институту со стороны грузовых дверей — высоких и массивных. Само здание имело кубическую форму — двухэтажное, серо-голубое, без изысков и украшений. Ряды одинаковых окон безмолвно взирали на непрошеных гостей.
— Ничего себе, — присвистнул Мартин. — Его обстреливали, что ли?
Действительно, стены были словно в оспинах — ровную поверхность покрывали глубокие щербины. Однако почти все окна оказались целыми.
— Аха, обстреливали… — задумчиво протянул эрсати. — Только это осколки, — он указал на хорошо сохранившуюся отмостку, заваленную каменным крошевом. — Осколки от других зданий…
Все взгляды невольно обратились в сторону города. Вернее сказать, того, что некогда было городом. Он начинался в нескольких сотнях метрах вниз по склону и походил на брошенную каменоломню. Распознать в теснящихся глыбах какие-либо строения смог бы лишь человек с хорошим воображением.
— Цеха первородные! Вот что значит точечный удар, — проговорил Гракх. В его голосе звучало уважение. — Я только не пойму, а где воронка? Или это то, что я думаю? — он выразительно уставился на эрсати.
— Лучше бы уровень радиации замерил. Тоже мне — точечный удар… — бросил в ответ Кэр и отвернулся, пристальнее всматриваясь в здание института.
— Что, за живое задел, красавица? — осклабился Гракх. — Клянусь станками родительских цехов, я же прав. Так?
— Возможно… — нехотя пробубнил эрсати.
Дезире не могла поверить: Кэр выглядел… виноватым?
— Не стесняйся. Подумаешь — одним взрывом целый город сравняли с землёй. Да так, что пройдёшь — не сразу заметишь, что здесь кто-то жил, — не унимался зарккан. — Ах да — не одним. Как это у вас называлось? Накинуть цепь?
— Ты о чём? — не выдержала девушка.
— Ну, ты-то могла не слышать об этом оружии, — охотно пояснил Гракх. — Они, — он указал на сжимающего кулаки Кэра, — модернизировали ваши же пехотные мины. Знаешь — немного магии, немного магнитных полей… Получилось очень действенно. Правильное заклинание способно дать много энергии. А энергия, в свою очередь, питает небольшой генератор магнитного поля. Всего два импульса, но каких… Я до сих пор не пойму — как эти белоручки умудрились вызвать волну обратной направленности.
Дезире нахмурилась. Было видно, что она ничего не поняла.
— Гракх, не всё так хорошо ориентируются во всех этих полях и генераторах. Можно попроще?
— Представь себе волну от брошенного в воду камня, — ухмыльнулся зарккан. — Представила?
Девушка кивнула.
— Вот тут очень похоже. Только волны плоские — ну, как диск. Одна движется от эпицентра, а в момент затухания резко меняет направление на противоположное! И возвращается обратно… — глаза Гракха горели, он активно жестикулировал. — Вроде как подчищает то, что смогло уцелеть. Словно две косы над землёй — вжик, вжик…
— А при чём же здесь цепь?
— Так радиус действия небольшой. Относительно, конечно. Потому и устанавливаются целыми пачками. А потом цепная реакция — бах, бах, бах… Дома складываются, как будто из песка слеплены. И никакой радиации. Правда, Кэр?
Эрсати резко обернулся и с выражением глубочайшего презрения сплюнул в пыль.
— Именно, лохматый! — процедил он. — А теперь, раз лектор изволил заткнуться, предлагаю приступить к тому, зачем мы, собственно, пришли. Или будут ещё умные вопросы? Я подожду. Мы же никуда не торопимся.
— За живое задело, — потёр ладони Гракх. — Ладно, уговорил. Поработали языками, поработаем руками…
Он осмотрелся и с заметным трудом вытащил из земли кусок ржавой арматуры.
— Во, самое оно…
Пока зарккан и эрсати, кряхтя и ругаясь, возились с дверью, остальные стояли за их спинами, чем сильно раздражали не очень удачливых взломщиков.
Наконец, дверь скрипнула и с жалобным стоном поддалась.
— А ну, помогайте! — выкрикнул Кэр и спешно отложил в сторону небольшой приборчик с парой торчащих из него щупов. В это время Гракх пытался расширить узкую щель открывшегося проёма. Для этого в качестве рычага он использовал только что найденную арматуру.