Пламя теплится - Страница 106


К оглавлению

106

Она сидела, облокотившись спиной о стену и смотрела на застигнутого врасплох эрсати.

— Откуда ты здесь? Где грайверы?

— Помочь вам пришли, — вновь надевая обычную маску высокомерной брезгливости, ответил Кэр.

— Вот спасибо, — женщину передёрнуло. — Вы их убили?

— Кого?

— Не ломай комедию! Я же сказала — грайверов.

— Да не было здесь никого, — отмахнулся Кэр. — Встать можешь?

Марна опёрлась рукой о стену, поднялась. Спина болела жутко, но, по сравнению с тем, что всё остальное ещё было при ней, это казалось ерундой.

— А это кто? — эрсати указал на лежащего на полу мужчину.

— Не знаю, его бросили сюда вместе с нами.

— Номер Три, — подал голос Рурк.

— Что? — Марна и Кэр обернулись разом.

— Номер Три, так его звали, — пояснил наёмник.

— А остальных: Номер Один, Номер Два? — усмехнулся эрсати.

— Да.

— Идиоты…

— Слушай, он же ещё жив, — Марна дёрнула Кэра за рукав.

— И на кой, спрашивается, мы задницы рвали, спешили? — недовольно пробурчал эрсати. — Все и без нас живы, здоровы.

— Ну, он не совсем здоров.

Действительно, мужчина был не только жив, но и находился в сознании. Он практически лишился одной ноги и руки — на их месте виднелись обглоданные, лишённые плоти кости. Он уже давно должен был умереть если не от болевого шока, то от потери крови. Но нет, затуманенные поволокой глаза следили за стоящими в оцепенении Кэром и Марной.

Женщина пришла в себя быстрее — врачебная практика давало по себе знать.

— Бери его, только осторожно, — скала она эрсати. — Да не стой столбом!

Мужчина еле заметно мотнул головой, облизнул посеревшие губы.

— Что-то сказать хочет? — предположил Кэр.

— Детекторы… — прошептал мужчина. — Мы должны были установить в Генке детекторы. Очень важные исследования. Узнайте, удалось ли группе завершить миссию. Прошу вас.

Эрсати обернулся на Рурка, ожидая пояснений.

— Нет, — проговорил наёмник. — Погибли.

— А детекторы… успели установить хоть один?

— Нет. Внезапное нападение.

Мужчина прикрыл глаза.

— Молчите, — засуетилась Марна, — мы вытащим вас. Кэр, помогай! И ты, здоровяк, тоже слазь!

— Не надо, уже слишком поздно, — снова заговорил раненый. — Слушайте внимательно. Вам необходимо сообщить о провале экспедиции.

Кэр вскинулся, готовый возражать, однако мужчина продолжал говорить.

— Вы должны найти ключ. Он был у Номера Один. Сообщите о нашей неудаче как можно скорее. Любое промедление в самом скором будущем может обратиться катастрофой. Найдите Феникс. Это подземный научно-исследовательский центр, созданный перед самой войной. Целый город. Он находится в Швейцарии, возле Зонненберга, — мужчина закашлялся.

— Извините, — Марна выглядела растерянной. — Если бы мы даже захотели, то не смогли дойти до этого вашего Феникса. У нас нет ни времени, ни ресурсов. Скоро зима — и её надо переждать. Но даже не это главное… Зачем нам рисковать ради сомнительных исследований сомнительного города?

— Сомнительных? — на губах мужчины появилась кровь. — Грайверы создавались магами эрсати как биологическое оружие. Вы были в Генке, должны знать, на что способны эти твари. А теперь вспомните, сколько их было ещё пять лет назад, три года… я уже не говорю о более отдалённых временах. Сколько?

Марна пожала плечами, взглянула на Кэра. Тот лишь неопределённо мотнул головой.

— Их были единицы, — продолжил раненый. — Грайверы не могли размножаться…

— Единицы?! — вспыхнул эрсати. — Да в одном Генке их сотни, если не тысячи!

— Верно. Именно поэтому Феникс взялся за изучение этого вопроса. Представьте, что популяция грайверов в одной только Европе вырастет в десятки раз. Что станет с выжившими? Что станет с вами?

Марна сглотнула, вспомнив смрадное дыхание и длинный, извивающийся язык прижавшего её к стене чудовища.

— И что мы должны там сказать? — спросила она.

— Всё, что вам известно.

— У вас есть клиники? — вдруг оживился Кэр. — Не обычные с бинтом и антисептиком, а настоящие лаборатории, операционные?

— Разумеется. Феникс ведёт непрерывные исследования по разным направлениям. В том числе — медицина, — мужчина снова закашлялся.

На этот раз крови было гораздо больше. Она причудливыми разводами разбрызгалась на бледном лице.

Марна со странным выражением взглянула на эрсати, но тот не обращал на неё внимания.

— Что за ключ? — спросил он. — Зачем он нужен?

— Без него вы не найдёте города. Ключ — это своего рода маяк, опознавательный знак «свой-чужой».

— Идиотизм! Но если его сожрали эти могильные твари, как быть?!

— Найти… — глаза мужчины снова закрылись, на губах появились алые пузыри. — Другого выхода нет…

— Не умирать! — закричал Кэр и упал на колени возле раненого. — Должен быть другой способ дать о себе знать! Запасной ключ, позывной, что угодно! Для таких случаев!

— Нет… ничего нет… прошу вас, сообщите…

Эрсати провёл ладонью по лицу мужчины, потом медленно поднялся.

— Мёртв.

* * *

Кэр готов был повторно проделать весь путь до Генка и обратно, чтобы ещё раз увидеть удивлённую физиономию Абеля. Нет — это было даже не удивление, а полный шок, ступор… Во-первых, эрсати вовсе не надеялся найти предателя на месте, где тот остался. И уже одно это не могло не радовать — лишние руки, чтобы помочь нести спасённых, были очень кстати. А уж когда глаза до того сидящего с совершенно отстранённым выражением лица Абеля полезли из орбит — Кэр и вовсе рассмеялся.

106