Пламя теплится - Страница 18


К оглавлению

18

— Да расслабься, чудо! — Гракх откровенно веселился. — Шутка это! Шу-тка. Клянусь родными болотами, наивней тебя я ещё не встречал, — он махнул рукой, посмотрел на эрсати. — Ну…

— Не запряг, — процедил Кэр где-то давно услышанную фразу. Он выудил из вещевого мешка бумажные листы, ещё раз пробежался по ним глазами.

— Значит так. Мы сейчас в буферной комнате…

— Больше похоже на склад, — встрял Гракх.

— Тебя будем слушать, лохматый? — Кэр не скрывал неприязни.

— Молчу, молчу…

— Дальше будет комната санитарного контроля, потом коридор и зал. Из зала мы можем попасть в… — он помедлил. — Да, можем попасть в подвальные помещения и, соответственно, к генератору. Жаль, что нет электричества, а то бы прокатились на лифте. Он там есть. А так придётся топать по пожарной лестнице. Что внизу — мы не знаем, так что будем разбираться на месте.

— А чего тут знать? — Гракх демонстративно сложил руки на груди. — Чтоб я облез — так мы до самой весны тут мотаться будем, пока натаскаем достаточно топлива. И я дурак — не подумал об этом раньше! Надо было всей общиной идти!

— Кристаллы ж не тяжёлые, дохляк волосатый, — откликнулся эрсати. — Всего несколько ходок — и твоя телега будет под завязку. До темноты успеем. Если варежки не раскрывать…

— Тогда идём, показывай дорогу и помогай открывать двери.

Как ни странно, но эрсати не возражал. На пару с Гракхом они действовали на удивление слаженно. То и дело попадающиеся на пути мумии уже не пугали, став такими же предметами интерьера, как и редкие неработающие терминалы или перевёрнутая мебель. Создавалось ощущение заброшенности и застывшей паники.

Фонарики снова понадобились только тогда, когда путники начали спускаться на нижний уровень. С прямоугольной площадки, с несколькими ответвлениями и недвижимыми лифтовыми дверьми, вниз убегала лестница. Была она металлическая и вполне удобная, чтобы идти друг за другом.

Звуки шагов гулко разносились во мраке, прорезаемом лучами фонарей.

— А здесь глубже, чем я думал, — проговорил эрсати. — Почему-то мне кажется, что внизу пространства если и меньше, чем наверху, то ненамного.

Дезире вздрогнула, представив себе огромные катакомбы, заполненные непроглядным мраком. Излишне живое воображение тут же принялось рисовать ужасных чудищ, бродящих по хитросплетениям покинутых коридоров. Фантазия услужливо подсовывала всё более отталкивающих монстров, и кто знает, чем бы это кончилось, если бы впереди идущий Кэр резко не остановился. Девушка, само собой, налетела на него.

— Солнышко, я понимаю, что ты хочешь меня, но не стоит прилюдно этого показывать и кидаться на меня в любовном исступлении, — ласково прошептал эрсати, обернувшись к ней. — Мы уже почти на месте. Подожди, пока вернёмся на завод…

Дезире даже задохнулась от ярости. Она попыталась влепить зарвавшемуся наглецу пощёчину, но Кэр с лёгкостью перехватил её руку.

— Спокойно, милая, не расходуй страсть понапрасну. У нас впереди ещё куча работы, так что отложим наши игры на потом.

— Романтика, чтоб я сдох! — рассмеялся Гракх. — Вы просто идеальная пара! Надеюсь, что не будете слишком сильно шуметь по ночам… А, Дези?

Девушка почувствовала, как щёки заливает густой румянец. Было очень обидно, и в то же время она не знала, как ответить, чтобы прекратить нападки.

Однако Кэр не поддержал разговора. Косо улыбнувшись, он хмыкнул и взглядом пригласил Гракха к преграждающей путь закрытой двери.

А потом снова был коридор. Дезире уже начала сомневаться, что смогла бы сама найти обратную дорогу. Гнев и обида понемногу улеглись, вновь сменившись страхом темноты и таящейся в ней неизвестности. Всякий раз, направляя луч фонаря за очередной изгиб коридора, она ожидала увидеть опасного охотника за живой плотью. Тому способствовали извивающиеся на полу и стенах тени. Они причудливо изгибались, приобретая самые диковинные формы.

— Проклятье… — задумчиво проговорил эрсати и замедлил шаг. — Развилка. Этого ещё не хватало.

И действительно — основной коридор имел ответвление. Хотя, как оказалось — совсем небольшое.

— Что мы тут имеем? Так… Медицинские лаборатории, — прочитал Кэр табличку на тяжёлой двери. — Ну, это точно не то, что нам надо. Идём дальше.

Дезире шагала словно робот. Она механически переставляла ноги, а в голове яркими вспышками пульсировала единственная мысль:

«Медицинские лаборатории… лекарства… возможное спасение…»

— Кэр! — наконец, не выдержала она. — Стой, я не… мне надо туда… в лаборатории… там же лекарства… мне… мне они нужны, — с каждым словом голос девушки звучал всё тише.

Эрсати же шёл, как ни в чём не бывало, будто и не слышал ничего.

— Да постой же ты! — Дезире схватила Кэра за руку. — Тебе Марна дала список лекарств, я их найду там. Открой мне дверь, я быстро — соберу всё необходимое и вернусь, ты даже заметить не успеешь.

— О чём это она? — спросил зарккан.

— Да с ума девка сошла, — огрызнулся эрсати и оттолкнул девушку. — Давай без истерик только. Мы пришли за топливом и отвлекаться на что-то ещё не станем! О чём вы там договорились с Марной — мне совершенно не интересно. Так что подотри сопли и шевели ногами. Иди вперёд — будешь кошмаров пугать.

Дезире стояла, не шелохнувшись, и хлюпала носом. В её взгляде появились искорки ненависти.

— Да иди уже! Корни, что ли, пустила? — Кэр взял девушку за плечо и толкнул перед собой.

— Эй, Кэр, ты руки не распускай, — вмешался Мартин. — Что плохого в том, чтобы она пошла по своим делам? Всё равно от неё помощи, как от котёнка.

18